該得的與不該得的常常需要智慧分辨 而該給的與不該給的也是亦然 求神給予你我智慧 欣然接受也樂意拒絕 無私分享也於公處之 如同亞伯蘭般的活在神的智慧之中 創世記 14:17 亞伯蘭殺敗基大老瑪和與他同盟的王回來的時候,所多瑪王出來,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。 After his return from the defeat of Ched-or-lao'mer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley). 14:18 又有撒冷王麥基洗德帶著餅和酒出來迎接;他是至高 神的祭司。 And Mel-chiz'edek king of Salem brought out bread and wine; he was priest of God Most High. 14:19 他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的 神賜福與亞伯蘭! And he blessed him and said, "Blessed be Abram by God Most High, maker of heaven and earth; 14:20 至高的 神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。 and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" 14:21 所多瑪王對亞伯蘭說:「你把人口給我,財物你自己拿去吧!」 And the king of Sodom said to Abram, "Give me the persons, but take the goods for yourself." 14:22 亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主─至高的 神耶和華起誓: But Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, maker of heaven and earth, 14:23 凡是你的東西,就是一根線、一根鞋帶,我都不拿,免得你說:『我使亞伯蘭富足!』 that I would not take a thread or a sandal-thong or anything that is yours, lest you should say, `I have made Abram rich.' 14:24 只有僕人所吃的,並與我同行的亞乃、以實各、幔利所應得的分,可以任憑他們拿去。」 I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me; let Aner, Eshcol, and Mamre take their share."
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 是是誰~* 的頭像
是是誰~*

是是誰 D+ 看世界~*

是是誰~* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)