![20130226 20130226](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/agape59/1361857811-3285950366.jpg)
雅各經歷了家人之間的愛恨情仇
也在路上與神相遇
他的內心著實的改變
雖有孤單卻不寂寞
因為
在他最孤獨的時候
神安排了天使與他相遇
你我的生命也是如此
在你我最孤單的時候
神總會安排天使與你我相遇
並且讓你我知道
祂一直都在你我的身旁
今晚一個孤單的人
訴說著她的無奈
整個教會在她最為憂傷的時候
卻沒有人能及時伸出援手
連一句噓寒問暖的關心也沒有
更多的是言語上的傷害
我告訴她
她並不孤單
因為神總是安排天使在她的四圍保守她
至少還有我及師母在為她代禱
她說今早在靈修的時候
神的話語成為她最好的安慰
讓她及時的醒悟與改變
使原本的憂傷與憤怒
化為安慰的眼淚與祝福
而一個晚上的對談
她開心的笑著
她說
原來
在妳孤單的時候
才會看到天使就在妳的左右
親愛的弟兄姊妹
當你的眼光看見的是絕望
你的生命絕對找不著喜樂
當仰望神
祂是你生命喜樂的泉源
也是你即時的幫助
願上帝賜福你能擁有
改變看待生命的眼光
用新眼光看世界
世界就有新眼光
創世記
29:1 雅各起行,到了東方人之地,
Then Jacob went on his journey, and came to the land of the people of the east.
29:2 看見田間有一口井,有三群羊臥在井旁;因為人飲羊群都是用那井裡的水。井口上的石頭是大的。
As he looked, he saw a well in the field, and lo, three flocks of sheep lying beside it; for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large,
29:3 常有羊群在那裡聚集,牧人把石頭轉離井口飲羊,隨後又把石頭放在井口的原處。
and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well, and water the sheep, and put the stone back in its place upon the mouth of the well.
29:4 雅各對牧人說:「弟兄們,你們是哪裡來的?」他們說:「我們是哈蘭來的。」
Jacob said to them, "My brothers, where do you come from?" They said, "We are from Haran."
29:5 他問他們說:「拿鶴的孫子拉班,你們認識嗎?」他們說:「我們認識。」
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" They said, "We know him."
29:6 雅各說:「他平安嗎?」他們說:「平安。看哪,他女兒拉結領著羊來了。」
He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well; and see, Rachel his daughter is coming with the sheep!"
29:7 雅各說:「日頭還高,不是羊群聚集的時候,你們不如飲羊,再去放一放。」
He said, "Behold, it is still high day, it is not time for the animals to be gathered together; water the sheep, and go, pasture them."
29:8 他們說:「我們不能,必等羊群聚齊,人把石頭轉離井口才可飲羊。」
But they said, "We cannot until all the flocks are gathered together, and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep."
29:9 雅各正和他們說話的時候,拉結領著她父親的羊來了,因為那些羊是她牧放的。
While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
29:10 雅各看見母舅拉班的女兒拉結和母舅拉班的羊群,就上前把石頭轉離井口,飲他母舅拉班的羊群。
Now when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob went up and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
29:11 雅各與拉結親嘴,就放聲而哭。
Then Jacob kissed Rachel, and wept aloud.
29:12 雅各告訴拉結,自己是她父親的外甥,是利百加的兒子,拉結就跑去告訴她父親。
And Jacob told Rachel that he was her father's kinsman, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
29:13 拉班聽見外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱著他,與他親嘴,領他到自己的家。雅各將一切的情由告訴拉班。
When Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things,
29:14 拉班對他說:「你實在是我的骨肉。」雅各就和他同住了一個月。
and Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh!" And he stayed with him a month.