
經歷了二十年的流浪生活
雅各終於解決了心靈深處的擔憂
他知道是神帶領他回到這裡
於是買地築壇紀念神
很多時候我們遺忘了自己的道路是神所帶領
在經歷了苦難與難關之後就忘記為神獻上感謝的祭
而雅各也知道他的人生並非是跟隨人而是跟隨神
所以他並沒有選擇跟著他的哥哥
而是選擇另外一條跟隨神的生活
這也提醒了你我
有時我們常常會受到旁人的影響
而使自己的情緒或是思維經常改變
如此不僅影響了自己也使旁人無所適從
比如我們在會議時有共同的決議
但是會議結束之後有人跟你說好說歹
於是你又覺得不妥想要更改議決
就這樣一次兩次反覆改變大家的議決
導致事工延宕人心惶惶
也比如說我們常常會聽到有人說
也拿這個有人說四處說
於是流言不斷紛爭不斷
導致團體失和相互猜忌
你我不是跟隨人而是跟隨神
若非神的心意事必不能成就
跟著人走到最後將會無異象
相信神就要選擇去學習順服
願你我時常禱告尋求神心意
走向神帶領的道路而非己願
創世記
33:12 以掃說:「我們可以起身前往,我在你前頭走。」
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
33:13 雅各對他說:「我主知道孩子們年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
33:14 求我主在僕人前頭走,我要量著在我面前群畜和孩子的力量慢慢地前行,直走到西珥我主那裡。」
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir. according...: Heb. according to the foot of the work, etc., and according to the foot of the children
33:15 以掃說:「容我把跟隨我的人留幾個在你這裡。」雅各說:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. leave: Heb. set, or, place What...: Heb. Wherefore is this?
33:16 於是,以掃當日起行,回往西珥去了。
So Esau returned that day on his way unto Seir.
33:17 雅各就往疏割去,在那裡為自己蓋造房屋,又為牲畜搭棚;因此那地方名叫疏割(就是棚的意思)。
And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth. Succoth: that is, Booths
33:18 雅各從巴旦‧亞蘭回來的時候,平平安安地到了迦南地的示劍城,在城東支搭帳棚,
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city. Shechem: Gr. Sychem
33:19 就用一百塊銀子向示劍的父親、哈抹的子孫買了支帳棚的那塊地,
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money. Hamor: Gr. Emmor pieces...: or, lambs
33:20 在那裡築了一座壇,起名叫伊利‧伊羅伊‧以色列(就是 神、以色列 神的意思)。
And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel. Elelohe-Israel: that is God the God of Israel