
告別過去向前邁進的異象之地伯特利
雖然感受到前面的危機四伏
但因著神說:起來,上伯特利去,住在那裏。
雅各毅然前行,為要在那裏築壇獻祭
很多時候我們很難想像面對困難的環境時會有什麼事情發生
如果沒有像雅各般的決心願意自潔而一心向神
可能我們會被生活周遭的危機所吞吃
你我都需要在生命中有個伯特利
那是神啟示與提醒你的地方
那是神帶領你賜你新方向的地方
雅各因著伯特利而真正成為以色列
那是因著生命真實的改變
也是自我願意改變與擺上的地方
今日你我的伯特利在哪裡
我們的未來也在那裡
願神帶領你我透過伯特利看見生命永恆的希望
創世記
35:1 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裡;要在那裡築一座壇給 神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
35:2 雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
35:3 我們要起來,上伯特利去,在那裡我要築一座壇給 神,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」
And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
35:4 他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裡的橡樹底下。
And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
35:5 他們便起行前往。 神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
35:6 於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is , Bethel, he and all the people that were with him.
35:7 他在那裡築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利(就是伯特利之 神的意思);因為他逃避他哥哥的時候, 神在那裡向他顯現。
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. Elbethel: that is, The God of Bethel
35:8 利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。
But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth. Allonbachuth: that is, The oak of weeping
35:9 雅各從巴旦‧亞蘭回來, 神又向他顯現,賜福與他,
And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
35:10 且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。
And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
35:11 神又對他說:「我是全能的 神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
35:12 我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」
And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
35:13 神就從那與雅各說話的地方升上去了。
And God went up from him in the place where he talked with him.
35:14 雅各便在那裡立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。
And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
35:15 雅各就給那地方起名叫伯特利。
And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.