
當你我有『耶穌,祢是我這一生最重要的決定』時,
你我才能體會,原來婚姻中的關係裡面,耶穌是最好的中保!
今天是情人節
師母跟我要情人節禮物
我想我會記得情人節
但我卻忘了情人節禮物
因為這讓我想起
關於婚姻的關係
是建立在這樣的節日或是禮物裡
或是還需要有更深層的意義
(請原諒我的不浪漫!師母!)
這讓我想起了
范瑋琪的一首歌:最重要的決定
最重要的決定
詞:姚若龍 曲:陳小霞
我常在想應該再也找不到
任何人像你對我那麼好
好到我的家人也被照料
我的朋友還為你撐腰
你還是有一堆毛病改不掉
拗起來氣得仙女都跳腳
可是人生完美的事太少
我們不能什麼都想要
你是我最重要的決定
我願意 每天在你身邊甦醒
就連吵架也很過癮 不會冷冰
因為真愛沒有輸贏 只有親密
你是我最重要的決定
我願意 打破對未知的恐懼
就算流淚也能放晴 將心比心
因為幸福沒有捷徑 只有經營
(os)我愛你
今天的經文中剛好談到了這樣的決定
利百加的決定說:我去!看似輕鬆
但絕非是找到機會遠離家園
相反的是她的生命在聖經中有著特別的意涵
根據聖經創世紀記載,利百加(רִבְקָה ,標準希伯來語Hebrew Rivqa, Tiberian希伯來語Riḇqāh)
是以撒的妻子,孿生兄弟以掃和雅各布的母親。
她是亞伯拉罕兄弟拿鶴的孫女,彼土利的女兒,拉班的妹妹,亞伯拉罕是以撒的父親。
這個名字在現代英語中拼寫為Rebecca。暱稱是Bec、Reba、Becca、Becka、Beckie、Becki或Becky。
“利百加”這名字的意思,是“以美迷人”,或是“討人喜愛的”。
聖經首次提到利百加的名字,在創世記22 章22 節,她的名字被夾在族譜之間,可見她是歷史上一個重要的婦女。
所以我們可以確信
她的決定是一種順服神的態度
也是她一生中最重要的選擇
面對未知的人生路、婚姻的旅途
這樣的決定真的是十分的令人激賞
在現代的社會不會有人願意如此順服
說去就去,說走就走
若不是神,這樣的決定是一種危險的冒險
作為一個基督徒或是慕道友
我們若可以將自己的婚姻交在耶穌的手中
以祂為中保
讓耶穌基督成為婚姻關係裡最重要的決定
那麼你我的婚姻則會成為這一生最美的祝福
願上帝賜福與你
讓你的婚姻關係不只領受從神而來的祝福
也讓你的婚姻關係成為最好的見證影響更多的人
這一生最美的祝福
在無數的黑夜裡,我用星星畫出你,
你的恩典如晨星,讓我真實的見到你,
在我的歌聲裡,我用音符讚美你,
你的美好是我今生頌揚的。
這一生最美的祝福,就是能認識主耶穌,
這一生最美的祝福,就是能信靠主耶穌,
走在高山深谷,祂會伴我同行,
我知道 這是最美的祝福。
這一生最美的祝福~*
創世記
24:54 僕人和跟從他的人吃了喝了,住了一夜。早晨起來,僕人就說:「請打發我回我主人那裡去吧。」
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, "Send me back to my master."
24:55 利百加的哥哥和她母親說:「讓女子同我們再住幾天,至少十天,然後她可以去。」
Her brother and her mother said, "Let the maiden remain with us a while, at least ten days; after that she may go."
24:56 僕人說:「耶和華既賜給我通達的道路,你們不要耽誤我,請打發我走,回我主人那裡去吧。」
But he said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way; let me go that I may go to my master."
24:57 他們說:「我們把女子叫來問問她」,
They said, "We will call the maiden, and ask her."
24:58 就叫了利百加來,問她說:「你和這人同去嗎?」利百加說:「我去。」
And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
24:59 於是他們打發妹子利百加和她的乳母,同亞伯拉罕的僕人,並跟從僕人的,都走了。
So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men.
24:60 他們就給利百加祝福說:我們的妹子啊,願你作千萬人的母!願你的後裔得著仇敵的城門!
And they blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, be the mother of thousands of ten thousands; and may your descendants possess the gate of those who hate them!"
24:61 利百加和她的使女們起來,騎上駱駝,跟著那僕人,僕人就帶著利百加走了。
Then Rebekah and her maids arose, and rode upon the camels and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
24:62 那時,以撒住在南地,剛從庇耳‧拉海‧萊回來。
Now Isaac had come from Beer-la'hai-roi, and was dwelling in the Negeb.
24:63 天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看,見來了些駱駝。
And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, there were camels coming.
24:64 利百加舉目看見以撒,就急忙下了駱駝,
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel,
24:65 問那僕人說:「這田間走來迎接我們的是誰?」僕人說:「是我的主人。」利百加就拿帕子蒙上臉。
and said to the servant, "Who is the man yonder, walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." So she took her veil and covered herself.
24:66 僕人就將所辦的一切事都告訴以撒。
And the servant told Isaac all the things that he had done.
24:67 以撒便領利百加進了他母親撒拉的帳棚,娶了她為妻,並且愛她。以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。
Then Isaac brought her into the tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.