
以撒生的兩個孩子
從母父之中便開始相爭
而神卻有定意的說
將來大的要服事小的
因著偏愛而使得兄弟兩人彼此競爭
也因著忌妒與算計
導致這個家庭走向分裂的未來
今日的教會正如同今日聖經給予你我的啟示
若教會之中弟兄姊妹彼此競爭
以忌妒與算計來籌謀教會大小事
不但不能為教會帶來和諧
更可能導致教會走向分裂的未來
有時聽到傳言
牧師都偏愛某些信徒
長老與執事都帶領自己的一群
年輕人都與老年人為敵
諸如此類的傳言在教會之中
都可能埋下教會不和諧的種子
也會造成會友之間的紛爭
這絕對不是神的心意
想想牧師為何常常帶領某些信徒
那可能是因為某些信徒信心比較軟弱
需要經常扶持與造就
雖然你我不是其中的一份子
但也需要為他們禱告
想想長老與執事為何都帶領自己的一群
那可能是為了帶領合適接棒的同工而做準備
需要經常的聚集與交誼
雖然你我不是其中的一份子
但也需要為他們禱告
想想年輕人為何常常與老年人為敵
那可能是因為時代轉變思維不同
需要常常彼此接納、接受與挑戰
雖然你我不是其中的一份子
但也需要為他們禱告
我深信沒有一個人是不愛神、不愛教會的
不會因為做法不同或是想法不同
而使教會失去存在的意義
正如神在今天對以撒與雅各的心意一般
所有的競爭與算計、忌妒與仇視
都不是神所定意的心意
若以故事的結局看來
有衝突未必不是好事
有競爭未必不是美意
若彼此能以耶穌基督的心為心
便能看見美好的未來
若能以非我族類卻是神所屬意
便能彼此祝福與代禱
這才會是教會最好成長的動力
最後的結局大家都知道
在前得勝的雅各最後的經歷是苦的
而在後失敗的以撒卻帶著仇恨度過終身
若不是彼此悔改與祝福
那這戰爭恐怕會一直延續下去
對於這同一家兄弟來說
可能是一輩子的遺憾
願上帝祝福你我回到神的心意裡面
在教會與家庭中彼此悔改以愛相待
讓合一的結局取代分裂的生命經歷
尊重他人的長處與接納他人的短處
以耶穌基督的心為心來歡喜看未來
創世記
25:19 亞伯拉罕的兒子以撒的後代記在下面。亞伯拉罕生以撒。
These are the descendants of Isaac, Abraham's son: Abraham was the father of Isaac,
25:20 以撒娶利百加為妻的時候正四十歲。利百加是巴旦‧亞蘭地的亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹子。
and Isaac was forty years old when he took to wife Rebekah, the daughter of Bethu'el the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean.
25:21 以撒因他妻子不生育,就為她祈求耶和華;耶和華應允他的祈求,他的妻子利百加就懷了孕。
And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren; and the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.
25:22 孩子們在她腹中彼此相爭,她就說:「若是這樣,我為甚麼活著呢(或譯:我為甚麼如此呢)?」她就去求問耶和華。
The children struggled together within her; and she said, "If it is thus, why do I live?" So she went to inquire of the LORD.
25:23 耶和華對她說:兩國在你腹內;兩族要從你身上出來。這族必強於那族;將來大的要服事小的。
And the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples, born of you, shall be divided; the one shall be stronger than the other, the elder shall serve the younger."
25:24 生產的日子到了,腹中果然是雙子。
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25:25 先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃(就是有毛的意思)。
The first came forth red, all his body like a hairy mantle; so they called his name Esau.
25:26 隨後又生了以掃的兄弟,手抓住以掃的腳跟,因此給他起名叫雅各(就是抓住的意思)。利百加生下兩個兒子的時候,以撒年正六十歲。
Afterward his brother came forth, and his hand had taken hold of Esau's heel; so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
25:27 兩個孩子漸漸長大,以掃善於打獵,常在田野;雅各為人安靜,常住在帳棚裡。
When the boys grew up, Esau was a skilful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
25:28 以撒愛以掃,因為常吃他的野味;利百加卻愛雅各。
Isaac loved Esau, because he ate of his game; but Rebekah loved Jacob.
25:29 有一天,雅各熬湯,以掃從田野回來累昏了。
Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.
25:30 以掃對雅各說:「我累昏了,求你把這紅湯給我喝。」因此以掃又叫以東(就是紅的意思)。
And Esau said to Jacob, "Let me eat some of that red pottage, for I am famished!" (Therefore his name was called Edom.)
25:31 雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」
Jacob said, "First sell me your birthright."
25:32 以掃說:「我將要死,這長子的名分於我有甚麼益處呢?」
Esau said, "I am about to die; of what use is a birthright to me?"
25:33 雅各說:「你今日對我起誓吧。」以掃就對他起了誓,把長子的名分賣給雅各。
Jacob said, "Swear to me first." So he swore to him, and sold his birthright to Jacob.
25:34 於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃吃了喝了,便起來走了。這就是以掃輕看了他長子的名分。
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils, and he ate and drank, and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.