close
20130307



原本二十年來的怒氣
在一瞬間由內在衝出
本來隱忍二十年的心事
在這時一一說出

因著神的責備
使雅各了解
他父親的神自頭到尾都是跟他同在的神

有時候我們在工作上
面對不公義的事
面對不人道的事
因著信仰的緣故
我們都忍耐不說

但神是公義的神
祂會從各種地方為你我伸冤
人以為能掩蓋的
神會顯明

拉班改了十次工價
在在都為了一己之私
但他卻沒意識到
屬神的神都在看顧
想要欺壓雅各到最後卻失去更多

若你我是雇主
則我們要善待你我的工人
因為在你我上面的神都在看顧我們所做的一切事

若你我是雇工
則我們不要忘記一切不公義神都知道
有一天神會為你我伸冤並且將更豐盛的加倍祝福你我

如同雅各相信他父親的神一樣
我們也需要更相信這一位信實的神




創世記

31:36 雅各就發怒斥責拉班說:「我有甚麼過犯,有甚麼罪惡,你竟這樣火速地追我?
Then Jacob became angry, and upbraided Laban; Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me?
31:37 你摸遍了我一切的家具,你搜出甚麼來呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在你我中間辨別辨別。
Although you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two.
31:38 我在你家這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎。你群中的公羊,我沒有吃過;
These twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks.
31:39 被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。
That which was torn by wild beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself; of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.
31:40 我白日受盡乾熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼睡著,我常是這樣。
Thus I was; by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.
31:41 我這二十年在你家裡,為你的兩個女兒服事你十四年,為你的羊群服事你六年,你又十次改了我的工價。
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
31:42 若不是我父親以撒所敬畏的 神,就是亞伯拉罕的 神與我同在,你如今必定打發我空手而去。 神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 是是誰~* 的頭像
    是是誰~*

    是是誰 D+ 看世界~*

    是是誰~* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()