close
20130408



人是因著世界的夢想而偉大
但基督徒要以神的異象而榮耀

小時候對於自己有很多的夢想
但這些夢想若不是因著世界的影響實則不成夢想
長大之後世界的種種不斷的改變
隨著科技的進步與日日變化的社會環境
原本小時候的夢想都一一的消失殆盡

當所有自我的夢想都消失的時候
你我只會留下神給的異象
那是活著唯一的一條道路

約瑟的人生似乎在經歷所有的苦難之後
學會了不再以自己的夢想為活著的希望
而是將神給的異象作為自己一生的盼望
他等待著異象貝神實現的這一天的到來
而到底這異象神也確實地成就在他眼前

或許你我都被這世界的價值觀所教導而日漸遺忘
遺忘了起初神在你心中澆灌聖靈的火熱異象
遺忘了當初站在神面前對於異象的堅心決意

但請再次地回到神面前
檢視自己在神面前所領受的異象

你我要再次以神的異象而偉大




創世記

42:1 雅各見埃及有糧,就對兒子們說:「你們為甚麼彼此觀望呢?
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
42:2 我聽見埃及有糧,你們可以下去,從那裡為我們糴些來,使我們可以存活,不至於死。」
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
42:3 於是,約瑟的十個哥哥都下埃及糴糧去了。
And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
42:4 但約瑟的兄弟便雅憫,雅各沒有打發他和哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他遭害。」
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
42:5 來糴糧的人中有以色列的兒子們,因為迦南地也有饑荒。
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
42:6 當時治理埃及地的是約瑟;糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
42:7 約瑟看見他哥哥們,就認得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴厲話,問他們說:「你們從哪裡來?」他們說:「我們從迦南地來糴糧。」
And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food. roughly...: Heb. hard things with them
42:8 約瑟認得他哥哥們,他們卻不認得他。
And Joseph knew his brethren, but they knew not him.





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 是是誰~* 的頭像
    是是誰~*

    是是誰 D+ 看世界~*

    是是誰~* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()