close
20130417



這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是 神。

很多時候事情峰迴路轉
最後的結局才會讓人看清楚事情的真相
原來是這麼一回事
但在過程中卻讓人情緒高漲或是迴盪谷底

當約瑟的一生走到如今
他終於看清楚
原來安排他的一生的並非是命運而是上帝
是神安排他成為如今的身分
也是神刻意透過約瑟來成就神的心意

回顧你我的一生
有些人滿意上帝的安排
有些人不滿意現狀的困境
事實上滿意的人未必能高興太久
不滿意的人極可能會有新的突破
這一切都掌握在神手中

我們是否看見自己的生命有神在前面牽手在背後引導
或是此刻自己的處境正面臨著中最大的危機

隨事隨在的功課乃是:

相信神的安排一切都會很順利
不信神的安排一切都會很吃力

一切都在掌握中
意味著願意將自己交給神掌權

願你我再一次的宣告
今生一切有神而非自己


創世記

45:1 約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄們相認的時候並沒有一人站在他面前。
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
45:2 他就放聲大哭;埃及人和法老家中的人都聽見了。
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. wept...: Heb. gave forth his voice in weeping
45:3 約瑟對他弟兄們說:「我是約瑟。我的父親還在嗎?」他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence. troubled: or, terrified
45:4 約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
45:5 現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨。這是 神差我在你們以先來,為要保全生命。
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life. nor...: Heb. neither let there be anger in your eyes
45:6 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
45:7  神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. to preserve...: Heb. to put for you a remnant
45:8 這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是 神。他又使我如法老的父,作他全家的主,並埃及全地的宰相。
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
45:9 你們要趕緊上到我父親那裡,對他說:『你兒子約瑟這樣說: 神使我作全埃及的主,請你下到我這裡來,不要耽延。
Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:
45:10 你和你的兒子孫子,連牛群羊群,並一切所有的,都可以住在歌珊地,與我相近。
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
45:11 我要在那裡奉養你;因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都敗落了。』
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
45:12 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
45:13 你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裡來。」
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
45:14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
45:15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄們就和他說話。
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 是是誰~* 的頭像
    是是誰~*

    是是誰 D+ 看世界~*

    是是誰~* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()