
成為耶穌基督的門徒
保羅離開了提摩太
但他的提醒卻一直都在
因著對於門徒的愛
讓保羅時時都將關注與提醒與提摩太同在
今日你我成為主耶穌的門徒
耶穌也透過各種方式對於你我提醒再三
讓愛傳承讓信仰傳承讓真理傳承
透過你我對於聖經的默想
讓我們看見耶穌時常同在
透過你我對於社會的關懷
讓我們知道哪裡需要福音
透過你我身旁天使的提醒
讓我們知道如何面對自己
作為牧師的自己
感謝上帝讓我跟隨幾位信仰上的牧者
如同屬靈的父親也如同保羅跟隨提摩太
不斷地給予我鼓勵也給予我指正
讓我更能看見作為門徒的生命是如此的豐盛
也讓我以如此的愛對待門徒
有時是嚴厲的有時是鼓勵的
只為讓門徒成為跟隨耶穌的好門徒
願上帝賜福你我
成為好牧人也成為好門徒
這是基督徒的榮譽跟生命
如同保羅根提摩太的生命
都成為主耶穌的見證人
提摩太前書
1:1 奉我們救主 神和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;
1:2 寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你!
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
1:3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
1:4 也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明 神在信上所立的章程。
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do .
1:5 但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
1:6 有人偏離這些,反去講虛浮的話,
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; having...: or, not aiming at
1:7 想要作教法師,卻不明白自己所講說的所論定的。
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
1:8 我們知道律法原是好的,只要人用得合宜;
But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
1:9 因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的,
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
1:10 行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
1:11 這是照著可稱頌之 神交託我榮耀福音說的。
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.