![20130506 20130506](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/agape59/1367810791-2589291522_n.jpg)
最近聽聞接連幾位牧者榮歸天家
師母關心牧師因為長期久坐電腦前面
所以不時催促天天都要做運動
這個月來因為開始運動了
感覺真的是有精神了許多
而教會社青最近也開始彼此邀約上健身房
當大家禮拜後帶著孩子一起去運動跟游泳的感覺真的非常好
不但是操練身體更是彼此相交
今天的經文讓我想到
操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許
我們不但要身體健康
更要心靈健康
身體健康可以活得長久
但心靈健康卻可以天天平安
看看現代人為了追求更好的生活而努力賺錢
不過也因此接受更大的壓力或承受更大的重擔
久而久之不但身體搞壞了連情緒與心靈也跟著一團糟
看來我們真正需要努力操練的
不但是身體的操練
更是需要敬虔生活
天天QT會讓你我更幸福,你開始享受這好處了嗎?
提摩太前書
4:1 聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
4:2 這是因為說謊之人的假冒;這等人的良心如同被熱鐵烙慣了一般。
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
4:3 他們禁止嫁娶,又禁戒食物(或譯:又叫人戒葷),就是 神所造、叫那信而明白真道的人感謝著領受的。
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
4:4 凡 神所造的物都是好的,若感謝著領受,就沒有一樣可棄的,
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
4:5 都因 神的道和人的祈求成為聖潔了。
For it is sanctified by the word of God and prayer.
4:6 你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
4:7 只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
4:8 「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. little: or, for a little time
4:9 這話是可信的,是十分可佩服的。
This is a faithful saying and worthy of all acceptation.
4:10 我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的 神;他是萬人的救主,更是信徒的救主。
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
4:11 這些事,你要吩咐人,也要教導人。
These things command and teach.
4:12 不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
4:13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
4:14 你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言、在眾長老按手的時候賜給你的。
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
4:15 這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all. to all: or, in all things
4:16 你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.