close
20130605



生命中的禱告所

禱告與讀經是基督徒最重要也是最基本的功課
但似乎也是許多基督徒最常忘記做的事

有事才會禱告
似乎變成了一般基督徒的例行性公式

到教會才會禱告
讓你我成了慣性禱告生活的基督徒

我需要天天禱告無論在何處無論在何時
我知道我的生命裏需要一個安靜禱告的地方

就算是短短的一個靜默的時間
都會在生命裡建立起一個禱告的祭壇

禱告並不需要任何場所
而是在自己的內心裏面能夠築起禱告所

那天走在機場裡預備回家的道路
晚上12點除了這班機的旅客
幾乎整個機場是空蕩蕩的
我在心裡禱告著
主啊!我是誰?為何此時此刻走在這裡?
我為何而來?又為何如此生活著?
我是否走在合神心意的道路中?
我是否活出神心意的生活?

在疲憊的旅途中
我留下了眼淚
神的安慰大過一切

就算面對困境
神依然會透過禱告成為你的安慰

在寂靜中我有一個與神同在的避難所
那是自己的禱告會


使徒行傳

1:12 有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裡回耶路撒冷去,
1:13 進了城,就上了所住的一間樓房;在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門,和雅各的兒子(或譯:兄弟)猶大。
1:14 這些人同著幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意地恆切禱告。
1:15 那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來,說:
1:16 「弟兄們!聖靈藉大衛的口,在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。
1:17 他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。
1:18 這人用他作惡的工價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。
1:19 住在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按著他們那裡的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是「血田」的意思。
1:20 因為詩篇上寫著,說:願他的住處變為荒場,無人在內居住;又說:願別人得他的職分。
1:21 所以,主耶穌在我們中間始終出入的時候,
1:22 就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們作伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」
1:23 於是選舉兩個人,就是那叫做巴撒巴,又稱呼猶士都的約瑟,和馬提亞。
1:24 眾人就禱告說:「主啊,你知道萬人的心,求你從這兩個人中,指明你所揀選的是誰,叫他得這使徒的位分。這位分猶大已經丟棄,往自己的地方去了。」
1:25 併於上節
1:26 於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來;他就和十一個使徒同列。

1:12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
1:13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
1:14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
1:15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
1:16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
1:17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
1:18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
1:19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
1:20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take. bishoprick: or, office, or, charge
1:21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
1:22 Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
1:23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
1:24 And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men , shew whether of these two thou hast chosen,
1:25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
1:26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

1:12 使徒自橄欖山歸耶路撒冷、此山距耶路撒冷、約一安息日之程、
1:13 入城、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅各、稱銳之西門、雅各之子猶大、
1:14 彼眾偕數婦、及耶穌母馬利亞、與其兄弟、一心恒務祈禱、○
1:15 斯時聚集之眾、約百二十人、彼得立于其中、
1:16 曰、兄弟乎、圣神以大衛之口、豫言引人執耶穌之猶大、此經得驗、宜也、
1:17 蓋彼曾與我儕同列、共任此役、
1:18 斯人以不義之賞、購田、身僕腹裂、其腸突流、
1:19 耶路撒冷居民悉知之、故依方言、稱其田曰亞革大馬、即血田也、
1:20 詩篇載云、愿其屋宇為墟、無人居之、又云、愿其督率之職、他人取之、
1:21 故主耶穌在我儕中出入時、
1:22 自約翰施洗始、至其別我接升之日、須于常與我儕偕者、簡立一人、同證其復起也、
1:23 是故立二人、一約瑟、稱巴撒巴、又名猶士都、一馬提亞、
1:24 乃祈曰、識眾心之主歟、于此二人、示爾所選者為誰、
1:25 俾得與于此役、及使徒之職、猶大已由之墮落、而往己地矣、
1:26 于是鬮之、得馬提亞、遂與十一使徒同列焉、



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 是是誰~* 的頭像
    是是誰~*

    是是誰 D+ 看世界~*

    是是誰~* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()