close
20130121



洪水過後
是人類的一大改變
從伊甸園的犯罪直到巴別塔的變亂
這一切又是新秩序的開始

接續的族長史是上帝特別而唯一的揀選
同一個救恩的來源
同一個受拯救的家庭
不斷延續

直到今日
不知經歷了多少的世代
人們一再再的在這樣的循環中擺盪

時而犯罪
時而悔改
時而拯救
時而更新

這說明了拯救的來源是不變的
唯一改變的是每一世代的人們

在犯罪與拯救中來回經歷神

今日徘迴的人並非是神
而是這世代的你我

我們可以選擇接續救贖的恩典
或是繼續活在罪中

我們可以選擇接受揀選的祝福
或是延續先祖們的咒詛


願你我選擇人生中最大的福分
成為因著愛而被揀選的人
如同亞伯蘭的福分






創世記

11:10 閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
These are the descendants of Shem. When Shem was a hundred years old, he became the father of Arpach'shad two years after the flood;
11:11 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
and Shem lived after the birth of Arpach'shad five hundred years, and had other sons and daughters.
11:12 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
When Arpach'shad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah;
11:13 亞法撒生沙拉之後又活了四百零三年,並且生兒養女。
and Arpach'shad lived after the birth of Shelah four hundred and three years, and had other sons and daughters.
11:14 沙拉活到三十歲,生了希伯。
When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber;
11:15 沙拉生希伯之後又活了四百零三年,並且生兒養女。
and Shelah lived after the birth of Eber four hundred and three years, and had other sons and daughters.
11:16 希伯活到三十四歲,生了法勒。
When Eber had lived thirty-four years, he became the father of Peleg;
11:17 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。
and Eber lived after the birth of Peleg four hundred and thirty years, and had other sons and daughters.
11:18 法勒活到三十歲,生了拉吳。
When Peleg had lived thirty years, he became the father of Re'u;
11:19 法勒生拉吳之後又活了二百零九年,並且生兒養女。
and Peleg lived after the birth of Re'u two hundred and nine years, and had other sons and daughters.
11:20 拉吳活到三十二歲,生了西鹿。
When Re'u had lived thirty-two years, he became the father of Serug;
11:21 拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒養女。
and Re'u lived after the birth of Serug two hundred and seven years, and had other sons and daughters.
11:22 西鹿活到三十歲,生了拿鶴。
When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor;
11:23 西鹿生拿鶴之後又活了二百年,並且生兒養女。
and Serug lived after the birth of Nahor two hundred years, and had other sons and daughters.
11:24 拿鶴活到二十九歲,生了他拉。
When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah;
11:25 拿鶴生他拉之後又活了一百一十九年,並且生兒養女。
and Nahor lived after the birth of Terah a hundred and nineteen years, and had other sons and daughters.
11:26 他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。
When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
11:27 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生羅得。
Now these are the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
11:28 哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。
Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chalde'ans.
11:29 亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父親。
And Abram and Nahor took wives; the name of Abram's wife was Sar'ai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.
11:30 撒萊不生育,沒有孩子。
Now Sar'ai was barren; she had no child.
11:31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他們走到哈蘭,就住在那裡。
Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sar'ai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and they went forth together from Ur of the Chalde'ans to go into the land of Canaan; but when they came to Haran, they settled there.
11:32 他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。
The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 是是誰~* 的頭像
    是是誰~*

    是是誰 D+ 看世界~*

    是是誰~* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()