
關於“愛仇敵”這件事
常常讓你我在生命中感到衝突萬分
約伯自訴就算他做各種善行
卻仍無法防止他人對他的藐視
他寧願有人肯聽他的話
若仇敵寫下罪狀
他願停止說話
但通常仇敵不會寫下罪狀
反而是以言語在背後大肆攻擊
背後的言語往往使人跌倒
讓信仰蒙上塵灰
因為仇敵知道流言所帶來的問題
會比實際衝突來得更有殺傷力
有人問我
牧師會不會讓人跌倒
言下之意
即是指他聽見某些傳言
特別是指沒有愛仇敵這件事讓他跌倒
的確因著信仰我們應該要更愛仇敵
因此愛仇敵應該是指去愛他的靈魂
而不是包容罪繼續在教會中繼續滋長
但也因著信仰良知之故
你我必須以公平正義指出他所做的罪來
帶領他回轉向神才是真信仰
不過十分可惜的是
教會中人往往因著群體關係、家族關係、人際關係等等
期待他人或牧者能夠凡事都包容並且以身作則地去愛仇敵
我想這樣的愛非但不是真愛反而是縱容
當你我縱容了罪在自我與教會裡面
接續的後果可能會影響你我一輩子
也會影響教會未來二、三十年的發展
若以縱容的愛來當作信仰的全部
那麼如此的信仰會是多麼可怕的一件事呢
在愛之前若不先對付罪的作為
你我所面臨問題是永遠不會解決的
因為解決罪的問題才是真正愛一個人
若我們眼中只看到愛仇敵的信仰
卻忽略了罪所可能帶來的震撼力
那麼耶穌就不會被釘在十字架上了
約伯記
31:29 我若見恨我的遭報就歡喜,見他遭災便高興;
"If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him
31:30 (我沒有容口犯罪,咒詛他的生命;)
(I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse);
31:31 若我帳棚的人未嘗說,誰不以主人的食物吃飽呢?
if the men of my tent have not said, `Who is there that has not been filled with his meat?'
31:32 (從來我沒有容客旅在街上住宿,卻開門迎接行路的人;)
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the wayfarer);
31:33 我若像亞當(或譯:別人)遮掩我的過犯,將罪孽藏在懷中;
if I have concealed my transgressions from men, by hiding my iniquity in my bosom,
31:34 因懼怕大眾,又因宗族藐視我使我驚恐,以致閉口無言,杜門不出;
because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors --
31:35 惟願有一位肯聽我!(看哪,在這裡有我所劃的押,願全能者回答我!)
Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!
31:36 願那敵我者所寫的狀詞在我這裡!我必帶在肩上,又綁在頭上為冠冕。
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
31:37 我必向他述說我腳步的數目,必如君王進到他面前。
I would give him an account of all my steps; like a prince I would approach him.
31:38 我若奪取田地,這地向我喊冤,犁溝一同哭泣;
"If my land has cried out against me, and its furrows have wept together;
31:39 我若吃地的出產不給價值,或叫原主喪命;
if I have eaten its yield without payment, and caused the death of its owners;
31:40 願這地長蒺藜代替麥子,長惡草代替大麥。約伯的話說完了。
let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.