close
很多人問我
自己在教會這麼久怎麼一點都沒改變
我深信那是因為尚未遇見神的緣故
遇見神的人至少對罪敏感了許多
然而更多的是看見了自我更多的不足
許多人信主洗禮加入教會之後會開始覺得不甚快樂
原因是許多的事情從不明白的快樂轉變成為明白的憂愁
這跟原本以為信主前的不快樂會在信主後消失的道理相同
不明白反而快樂常常是初信者的的疑慮
因為明白的憂愁顯示出信仰的深邃
然而這一切的根本之道乃在於對於神的認識與敬畏
沒有遇見神的人往往凡事都改變不了
遇見神的人卻是凡事都能改變
因為遇見神的人
信心不同了
眼光不同了
價值觀也不同了
問問自己信主之後有哪些是不同的
就能自己回答為何不快樂的問題
你我的生命都需要時常遇見神
不論你是第幾代的基督徒
或是剛剛加入教會的弟兄姊妹
遇見在你我生命之中掌權的神
是你我人生中最重要的一件事
約伯記
38:19 光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?
"Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,
38:20 你能帶到本境,能看明其室之路嗎?
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
38:21 你總知道,因為你早已生在世上,你日子的數目也多。
You know, for you were born then, and the number of your days is great!
38:22 你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?
"Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
38:23 這雪雹乃是我為降災,並打仗和爭戰的日子所預備的。
which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
38:24 光亮從何路分開?東風從何路分散遍地?
What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth?
38:25 誰為雨水分道?誰為雷電開路?
"Who has cleft a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
38:26 使雨降在無人之地、無人居住的曠野?
to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man;
38:27 使荒廢淒涼之地得以豐足,青草得以發生?
to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground put forth grass?
38:28 雨有父嗎?露水珠是誰生的呢?
"Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?
38:29 冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?
From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the hoarfrost of heaven?
38:30 諸水堅硬(或譯:隱藏)如石頭;深淵之面凝結成冰。
The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen.
38:31 你能繫住昴星的結嗎?能解開參星的帶嗎?
"Can you bind the chains of the Plei'ades, or loose the cords of Orion?
38:32 你能按時領出十二宮嗎?能引導北斗和隨它的眾星(星:原文是子)嗎?
Can you lead forth the Maz'zaroth in their season, or can you guide the Bear with its children?
38:33 你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?
Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth?
38:34 你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?
"Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
38:35 你能發出閃電,叫它行去,使它對你說:我們在這裡?
Can you send forth lightnings, that they may go and say to you, `Here we are'?
38:36 誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?
Who has put wisdom in the clouds, or given understanding to the mists?
38:37 誰能用智慧數算雲彩呢?塵土聚集成團,土塊緊緊結連;那時,誰能傾倒天上的瓶呢?
Who can number the clouds by wisdom? Or who can tilt the waterskins of the heavens,
38:38 併於上節
when the dust runs into a mass and the clods cleave fast together?
38:39 母獅子在洞中蹲伏,少壯獅子在隱密處埋伏;你能為牠們抓取食物,使牠們飽足嗎?
"Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,
38:40 併於上節
when they crouch in their dens, or lie in wait in their covert?
38:41 烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告 神;那時,誰為牠預備食物呢?
Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God, and wander about for lack of food?
全站熱搜
留言列表